Home
Alice's Adventures in Wonderland / Alenčina Dobrodruzstv� v Ř�si Divů: Tranzlaty English Čestina
Barnes and Noble
Loading Inventory...
Alice's Adventures in Wonderland / Alenčina Dobrodruzstv� v Ř�si Divů: Tranzlaty English Čestina in Franklin, TN
Current price: $12.99

Barnes and Noble
Alice's Adventures in Wonderland / Alenčina Dobrodruzstv� v Ř�si Divů: Tranzlaty English Čestina in Franklin, TN
Current price: $12.99
Loading Inventory...
Size: OS
"making a chain of daisies would be a pleasure"
"Vyrobit řetízek ze sedmikrásek by bylo potěsením"
"but is it worth the effort of getting up and picking the daisies "
"Ale stojí to za tu námahu vstát a natrhat sedmikrásky "
this was not so easy to think about
Nebylo tak snadné o tom přemýslet
because the day was making her feel sleepy and stupid
protoze ten den se cítila ospalá a hloupá
but suddenly her thoughts were interrupted
ale náhle byly její myslenky přeruseny
a White Rabbit with pink eyes ran close by her
těsně kolem ní bězel Bílý Králík s růzovýma očima
There was nothing overly remarkable about the rabbit
Na králíkovi nebylo nic přemalebného
and Alice did not think the rabbit remarkable either
a Alence se také nezdálo, ze králík je pozoruhodný
nor did it surprise her when the Rabbit spoke
a nepřekvapilo ji, kdyz Králík promluvil
"Oh dear! I shall be too late!" he said to himself
"Ach boze! Přijdu pozdě!" řekl si
but then the Rabbit did something that rabbits didn't do
ale pak Králík udělal něco, co králíci nedělali
the Rabbit took a watch out of its waistcoat-pocket
Králík vytáhl z kapsy u vesty hodinky
he looked at the time and then hurried on
Podíval se na čas a pak pospíchal dál
"Vyrobit řetízek ze sedmikrásek by bylo potěsením"
"but is it worth the effort of getting up and picking the daisies "
"Ale stojí to za tu námahu vstát a natrhat sedmikrásky "
this was not so easy to think about
Nebylo tak snadné o tom přemýslet
because the day was making her feel sleepy and stupid
protoze ten den se cítila ospalá a hloupá
but suddenly her thoughts were interrupted
ale náhle byly její myslenky přeruseny
a White Rabbit with pink eyes ran close by her
těsně kolem ní bězel Bílý Králík s růzovýma očima
There was nothing overly remarkable about the rabbit
Na králíkovi nebylo nic přemalebného
and Alice did not think the rabbit remarkable either
a Alence se také nezdálo, ze králík je pozoruhodný
nor did it surprise her when the Rabbit spoke
a nepřekvapilo ji, kdyz Králík promluvil
"Oh dear! I shall be too late!" he said to himself
"Ach boze! Přijdu pozdě!" řekl si
but then the Rabbit did something that rabbits didn't do
ale pak Králík udělal něco, co králíci nedělali
the Rabbit took a watch out of its waistcoat-pocket
Králík vytáhl z kapsy u vesty hodinky
he looked at the time and then hurried on
Podíval se na čas a pak pospíchal dál
"making a chain of daisies would be a pleasure"
"Vyrobit řetízek ze sedmikrásek by bylo potěsením"
"but is it worth the effort of getting up and picking the daisies "
"Ale stojí to za tu námahu vstát a natrhat sedmikrásky "
this was not so easy to think about
Nebylo tak snadné o tom přemýslet
because the day was making her feel sleepy and stupid
protoze ten den se cítila ospalá a hloupá
but suddenly her thoughts were interrupted
ale náhle byly její myslenky přeruseny
a White Rabbit with pink eyes ran close by her
těsně kolem ní bězel Bílý Králík s růzovýma očima
There was nothing overly remarkable about the rabbit
Na králíkovi nebylo nic přemalebného
and Alice did not think the rabbit remarkable either
a Alence se také nezdálo, ze králík je pozoruhodný
nor did it surprise her when the Rabbit spoke
a nepřekvapilo ji, kdyz Králík promluvil
"Oh dear! I shall be too late!" he said to himself
"Ach boze! Přijdu pozdě!" řekl si
but then the Rabbit did something that rabbits didn't do
ale pak Králík udělal něco, co králíci nedělali
the Rabbit took a watch out of its waistcoat-pocket
Králík vytáhl z kapsy u vesty hodinky
he looked at the time and then hurried on
Podíval se na čas a pak pospíchal dál
"Vyrobit řetízek ze sedmikrásek by bylo potěsením"
"but is it worth the effort of getting up and picking the daisies "
"Ale stojí to za tu námahu vstát a natrhat sedmikrásky "
this was not so easy to think about
Nebylo tak snadné o tom přemýslet
because the day was making her feel sleepy and stupid
protoze ten den se cítila ospalá a hloupá
but suddenly her thoughts were interrupted
ale náhle byly její myslenky přeruseny
a White Rabbit with pink eyes ran close by her
těsně kolem ní bězel Bílý Králík s růzovýma očima
There was nothing overly remarkable about the rabbit
Na králíkovi nebylo nic přemalebného
and Alice did not think the rabbit remarkable either
a Alence se také nezdálo, ze králík je pozoruhodný
nor did it surprise her when the Rabbit spoke
a nepřekvapilo ji, kdyz Králík promluvil
"Oh dear! I shall be too late!" he said to himself
"Ach boze! Přijdu pozdě!" řekl si
but then the Rabbit did something that rabbits didn't do
ale pak Králík udělal něco, co králíci nedělali
the Rabbit took a watch out of its waistcoat-pocket
Králík vytáhl z kapsy u vesty hodinky
he looked at the time and then hurried on
Podíval se na čas a pak pospíchal dál

















