Home
Bambi - Eine Lebensgeschichte aus dem Walde / L�f � sk�ginum: Tranzlaty Deutsch �slenska
Barnes and Noble
Loading Inventory...
Bambi - Eine Lebensgeschichte aus dem Walde / L�f � sk�ginum: Tranzlaty Deutsch �slenska in Franklin, TN
Current price: $19.99

Barnes and Noble
Bambi - Eine Lebensgeschichte aus dem Walde / L�f � sk�ginum: Tranzlaty Deutsch �slenska in Franklin, TN
Current price: $19.99
Loading Inventory...
Size: OS
Die Wärme war so stark, dass er die Augen fest schloss.
Hitinn var svo sterkur að hann lokaði augunum fast.
Aber das Licht öffnete mit sanfter Kraft etwas in seinem Herzen.
En ljósið opnaði eitthvað í hjarta hans með blíðum krafti.
Bambi fühlte sich verzaubert, gefangen in einem Bann der Freude.
Bambi fannst hann heillaður, fastur í gleðitöfrum.
Er war von wilder Aufregung überwältigt und konnte kaum still stehen.
Hann var gagntekinn af óttalegri spenningi og gat varla staðið kyrr.
Er war völlig in der Freude des Augenblicks verloren.
Hann var gjörsamlega sokkinn í ánægju augnabliksins.
Er sprang dreimal in die Luft, dann viermal, dann fünfmal.
Hann stökk upp í loftið Þrisvar sinnum, síðan fjórum, svo fimm.
Seine Beine mussten springen, sie konnten nicht stillhalten.
Fætur hans urðu að stökkva; Þeir gátu ekki verið kyrrir.
Er verspürte ein tiefes Bedürfnis, sich zu strecken und nach oben zu springen.
Hann fann djúpa Þörf til að teygja sig og stökkva upp.
Seine jungen Glieder streckten sich vor Glück in alle Richtungen.
Ungu útlimir hans teygðu sig út af hamingju í allar áttir.
Sein Atem ging tief und voll in seine Brust.
Andardráttur hans kom djúpt og inn í brjóst hans.
Er füllte seine Lungen mit der süßen Wiesenluft.
Hann fyllti lungun af sætu engisloftinu.
Der Duft war so herrlich, dass er erneut aufsprang.
Ilmurinn var svo dásamlegur að hann kipptist við aftur.
Bambi war noch ein Kind voller Wunder.
Bambi var enn bara barn, full af undrum.
Hitinn var svo sterkur að hann lokaði augunum fast.
Aber das Licht öffnete mit sanfter Kraft etwas in seinem Herzen.
En ljósið opnaði eitthvað í hjarta hans með blíðum krafti.
Bambi fühlte sich verzaubert, gefangen in einem Bann der Freude.
Bambi fannst hann heillaður, fastur í gleðitöfrum.
Er war von wilder Aufregung überwältigt und konnte kaum still stehen.
Hann var gagntekinn af óttalegri spenningi og gat varla staðið kyrr.
Er war völlig in der Freude des Augenblicks verloren.
Hann var gjörsamlega sokkinn í ánægju augnabliksins.
Er sprang dreimal in die Luft, dann viermal, dann fünfmal.
Hann stökk upp í loftið Þrisvar sinnum, síðan fjórum, svo fimm.
Seine Beine mussten springen, sie konnten nicht stillhalten.
Fætur hans urðu að stökkva; Þeir gátu ekki verið kyrrir.
Er verspürte ein tiefes Bedürfnis, sich zu strecken und nach oben zu springen.
Hann fann djúpa Þörf til að teygja sig og stökkva upp.
Seine jungen Glieder streckten sich vor Glück in alle Richtungen.
Ungu útlimir hans teygðu sig út af hamingju í allar áttir.
Sein Atem ging tief und voll in seine Brust.
Andardráttur hans kom djúpt og inn í brjóst hans.
Er füllte seine Lungen mit der süßen Wiesenluft.
Hann fyllti lungun af sætu engisloftinu.
Der Duft war so herrlich, dass er erneut aufsprang.
Ilmurinn var svo dásamlegur að hann kipptist við aftur.
Bambi war noch ein Kind voller Wunder.
Bambi var enn bara barn, full af undrum.
Die Wärme war so stark, dass er die Augen fest schloss.
Hitinn var svo sterkur að hann lokaði augunum fast.
Aber das Licht öffnete mit sanfter Kraft etwas in seinem Herzen.
En ljósið opnaði eitthvað í hjarta hans með blíðum krafti.
Bambi fühlte sich verzaubert, gefangen in einem Bann der Freude.
Bambi fannst hann heillaður, fastur í gleðitöfrum.
Er war von wilder Aufregung überwältigt und konnte kaum still stehen.
Hann var gagntekinn af óttalegri spenningi og gat varla staðið kyrr.
Er war völlig in der Freude des Augenblicks verloren.
Hann var gjörsamlega sokkinn í ánægju augnabliksins.
Er sprang dreimal in die Luft, dann viermal, dann fünfmal.
Hann stökk upp í loftið Þrisvar sinnum, síðan fjórum, svo fimm.
Seine Beine mussten springen, sie konnten nicht stillhalten.
Fætur hans urðu að stökkva; Þeir gátu ekki verið kyrrir.
Er verspürte ein tiefes Bedürfnis, sich zu strecken und nach oben zu springen.
Hann fann djúpa Þörf til að teygja sig og stökkva upp.
Seine jungen Glieder streckten sich vor Glück in alle Richtungen.
Ungu útlimir hans teygðu sig út af hamingju í allar áttir.
Sein Atem ging tief und voll in seine Brust.
Andardráttur hans kom djúpt og inn í brjóst hans.
Er füllte seine Lungen mit der süßen Wiesenluft.
Hann fyllti lungun af sætu engisloftinu.
Der Duft war so herrlich, dass er erneut aufsprang.
Ilmurinn var svo dásamlegur að hann kipptist við aftur.
Bambi war noch ein Kind voller Wunder.
Bambi var enn bara barn, full af undrum.
Hitinn var svo sterkur að hann lokaði augunum fast.
Aber das Licht öffnete mit sanfter Kraft etwas in seinem Herzen.
En ljósið opnaði eitthvað í hjarta hans með blíðum krafti.
Bambi fühlte sich verzaubert, gefangen in einem Bann der Freude.
Bambi fannst hann heillaður, fastur í gleðitöfrum.
Er war von wilder Aufregung überwältigt und konnte kaum still stehen.
Hann var gagntekinn af óttalegri spenningi og gat varla staðið kyrr.
Er war völlig in der Freude des Augenblicks verloren.
Hann var gjörsamlega sokkinn í ánægju augnabliksins.
Er sprang dreimal in die Luft, dann viermal, dann fünfmal.
Hann stökk upp í loftið Þrisvar sinnum, síðan fjórum, svo fimm.
Seine Beine mussten springen, sie konnten nicht stillhalten.
Fætur hans urðu að stökkva; Þeir gátu ekki verið kyrrir.
Er verspürte ein tiefes Bedürfnis, sich zu strecken und nach oben zu springen.
Hann fann djúpa Þörf til að teygja sig og stökkva upp.
Seine jungen Glieder streckten sich vor Glück in alle Richtungen.
Ungu útlimir hans teygðu sig út af hamingju í allar áttir.
Sein Atem ging tief und voll in seine Brust.
Andardráttur hans kom djúpt og inn í brjóst hans.
Er füllte seine Lungen mit der süßen Wiesenluft.
Hann fyllti lungun af sætu engisloftinu.
Der Duft war so herrlich, dass er erneut aufsprang.
Ilmurinn var svo dásamlegur að hann kipptist við aftur.
Bambi war noch ein Kind voller Wunder.
Bambi var enn bara barn, full af undrum.

















