Home
El Manifiesto Comunista / কমিউমিস্ট ইশতেহার: Tranzlaty Espa�ol বাংলা
Barnes and Noble
Loading Inventory...
El Manifiesto Comunista / কমিউমিস্ট ইশতেহার: Tranzlaty Espa�ol বাংলা in Franklin, TN
Current price: $14.99

Barnes and Noble
El Manifiesto Comunista / কমিউমিস্ট ইশতেহার: Tranzlaty Espa�ol বাংলা in Franklin, TN
Current price: $14.99
Loading Inventory...
Size: OS
Desde el momento en que el trabajo ya no puede convertirse en capital, dinero o renta
সেই মুহূর্ত থেকে যখন শ্রমকে আর পুঁজি, অর্থ বা খাজনায় রূপান্তর করা যায় না
cuando el trabajo ya no puede convertirse en un poder social capaz de ser monopolizado
যখন শ্রমকে আর একচেটিয়া মালিকানায় সক্ষম সামাজিক শক্তিতে রূপান্তরিত করা যাবে না
desde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en propiedad burguesa
সেই মুহূর্ত থেকে যখন ব্যক্তিগত সম্পত্তি আর বুর্জোয়া সম্পত্তিতে রূপান্তরিত হতে পারে না
desde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en capital
সেই মুহূর্ত থেকে যখন ব্যক্তিগত সম্পত্তি আর মূলধনে রূপান্তরিত হতে পারে না
A partir de ese momento, dices que la individualidad se desvanece
সেই মুহূর্ত থেকে আপনি বলছেন ব্যক্তিস্বাতন্ত্র্য বিলুপ্ত হয়ে যায়
Debéis confesar, pues, que por "individuo" no os referimos a otra persona que a la burguesía
সুতরাং আপনাকে স্বীকার করতেই হবে যে 'ব্যক্তি' বলতে বুর্জোয়া ছাড়া অন্য লোক বোঝায় না
Debes confesar que se refiere específicamente al propietario de una propiedad de clase media
আপনাকে অবশ্যই স্বীকার করতে হবে যে এটি বিশেষভাবে সম্পত্তির মধ্যবিত্ত মালিককে বোঝায়
Esta persona debe, en verdad, ser barrida del camino, y hecha imposible
এই ব্যক্তিকে অবশ্যই পথ থেকে সরিয়ে দিতে হবে এবং অসম্ভব করে তুলতে হবে
সেই মুহূর্ত থেকে যখন শ্রমকে আর পুঁজি, অর্থ বা খাজনায় রূপান্তর করা যায় না
cuando el trabajo ya no puede convertirse en un poder social capaz de ser monopolizado
যখন শ্রমকে আর একচেটিয়া মালিকানায় সক্ষম সামাজিক শক্তিতে রূপান্তরিত করা যাবে না
desde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en propiedad burguesa
সেই মুহূর্ত থেকে যখন ব্যক্তিগত সম্পত্তি আর বুর্জোয়া সম্পত্তিতে রূপান্তরিত হতে পারে না
desde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en capital
সেই মুহূর্ত থেকে যখন ব্যক্তিগত সম্পত্তি আর মূলধনে রূপান্তরিত হতে পারে না
A partir de ese momento, dices que la individualidad se desvanece
সেই মুহূর্ত থেকে আপনি বলছেন ব্যক্তিস্বাতন্ত্র্য বিলুপ্ত হয়ে যায়
Debéis confesar, pues, que por "individuo" no os referimos a otra persona que a la burguesía
সুতরাং আপনাকে স্বীকার করতেই হবে যে 'ব্যক্তি' বলতে বুর্জোয়া ছাড়া অন্য লোক বোঝায় না
Debes confesar que se refiere específicamente al propietario de una propiedad de clase media
আপনাকে অবশ্যই স্বীকার করতে হবে যে এটি বিশেষভাবে সম্পত্তির মধ্যবিত্ত মালিককে বোঝায়
Esta persona debe, en verdad, ser barrida del camino, y hecha imposible
এই ব্যক্তিকে অবশ্যই পথ থেকে সরিয়ে দিতে হবে এবং অসম্ভব করে তুলতে হবে
Desde el momento en que el trabajo ya no puede convertirse en capital, dinero o renta
সেই মুহূর্ত থেকে যখন শ্রমকে আর পুঁজি, অর্থ বা খাজনায় রূপান্তর করা যায় না
cuando el trabajo ya no puede convertirse en un poder social capaz de ser monopolizado
যখন শ্রমকে আর একচেটিয়া মালিকানায় সক্ষম সামাজিক শক্তিতে রূপান্তরিত করা যাবে না
desde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en propiedad burguesa
সেই মুহূর্ত থেকে যখন ব্যক্তিগত সম্পত্তি আর বুর্জোয়া সম্পত্তিতে রূপান্তরিত হতে পারে না
desde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en capital
সেই মুহূর্ত থেকে যখন ব্যক্তিগত সম্পত্তি আর মূলধনে রূপান্তরিত হতে পারে না
A partir de ese momento, dices que la individualidad se desvanece
সেই মুহূর্ত থেকে আপনি বলছেন ব্যক্তিস্বাতন্ত্র্য বিলুপ্ত হয়ে যায়
Debéis confesar, pues, que por "individuo" no os referimos a otra persona que a la burguesía
সুতরাং আপনাকে স্বীকার করতেই হবে যে 'ব্যক্তি' বলতে বুর্জোয়া ছাড়া অন্য লোক বোঝায় না
Debes confesar que se refiere específicamente al propietario de una propiedad de clase media
আপনাকে অবশ্যই স্বীকার করতে হবে যে এটি বিশেষভাবে সম্পত্তির মধ্যবিত্ত মালিককে বোঝায়
Esta persona debe, en verdad, ser barrida del camino, y hecha imposible
এই ব্যক্তিকে অবশ্যই পথ থেকে সরিয়ে দিতে হবে এবং অসম্ভব করে তুলতে হবে
সেই মুহূর্ত থেকে যখন শ্রমকে আর পুঁজি, অর্থ বা খাজনায় রূপান্তর করা যায় না
cuando el trabajo ya no puede convertirse en un poder social capaz de ser monopolizado
যখন শ্রমকে আর একচেটিয়া মালিকানায় সক্ষম সামাজিক শক্তিতে রূপান্তরিত করা যাবে না
desde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en propiedad burguesa
সেই মুহূর্ত থেকে যখন ব্যক্তিগত সম্পত্তি আর বুর্জোয়া সম্পত্তিতে রূপান্তরিত হতে পারে না
desde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en capital
সেই মুহূর্ত থেকে যখন ব্যক্তিগত সম্পত্তি আর মূলধনে রূপান্তরিত হতে পারে না
A partir de ese momento, dices que la individualidad se desvanece
সেই মুহূর্ত থেকে আপনি বলছেন ব্যক্তিস্বাতন্ত্র্য বিলুপ্ত হয়ে যায়
Debéis confesar, pues, que por "individuo" no os referimos a otra persona que a la burguesía
সুতরাং আপনাকে স্বীকার করতেই হবে যে 'ব্যক্তি' বলতে বুর্জোয়া ছাড়া অন্য লোক বোঝায় না
Debes confesar que se refiere específicamente al propietario de una propiedad de clase media
আপনাকে অবশ্যই স্বীকার করতে হবে যে এটি বিশেষভাবে সম্পত্তির মধ্যবিত্ত মালিককে বোঝায়
Esta persona debe, en verdad, ser barrida del camino, y hecha imposible
এই ব্যক্তিকে অবশ্যই পথ থেকে সরিয়ে দিতে হবে এবং অসম্ভব করে তুলতে হবে

















