Home
Hesarinalli yenide? odida mele ishta agbeku ashte: nimage eshta adre namge santhosha
Barnes and Noble
Loading Inventory...
Hesarinalli yenide? odida mele ishta agbeku ashte: nimage eshta adre namge santhosha in Franklin, TN
Current price: $24.00

Barnes and Noble
Hesarinalli yenide? odida mele ishta agbeku ashte: nimage eshta adre namge santhosha in Franklin, TN
Current price: $24.00
Loading Inventory...
Size: OS
This novel is entirely fictional, and all the characters in it are purely imaginary. If any character, situation, or event seems partially or completely similar to something or someone in real life, it is purely coincidental.
I strongly believe you will like the novel Sudati. There are reasons for that.
It is difficult to call this novel "just another novel." It has love, death, pain, joy, elements of a detective story, suspense, and many twists.
This novel is being published in both Kannada and English. The English translation has been done by Mrs. Soumya Kulkarni. In the coming days, I also intend to translate this novel into other Indian languages.
You must know a few things about Sudati. She is someone who doesn't mingle easily with people. She loves her parents dearly, and her brother is like her life. Just like in everyone's life, some unexpected events occur in Sudati's life too. The core of the novel is about how Sudati faces those situations.
A novel usually comes with descriptions-nature, moments, settings-that book lovers enjoy thoroughly. I have used them sparingly. Because I've observed that today's readers prefer pace, I have taken the liberty of giving importance to a fast-moving storyline. I'm curious to know how you will receive this.
I strongly believe you will like the novel Sudati. There are reasons for that.
It is difficult to call this novel "just another novel." It has love, death, pain, joy, elements of a detective story, suspense, and many twists.
This novel is being published in both Kannada and English. The English translation has been done by Mrs. Soumya Kulkarni. In the coming days, I also intend to translate this novel into other Indian languages.
You must know a few things about Sudati. She is someone who doesn't mingle easily with people. She loves her parents dearly, and her brother is like her life. Just like in everyone's life, some unexpected events occur in Sudati's life too. The core of the novel is about how Sudati faces those situations.
A novel usually comes with descriptions-nature, moments, settings-that book lovers enjoy thoroughly. I have used them sparingly. Because I've observed that today's readers prefer pace, I have taken the liberty of giving importance to a fast-moving storyline. I'm curious to know how you will receive this.
This novel is entirely fictional, and all the characters in it are purely imaginary. If any character, situation, or event seems partially or completely similar to something or someone in real life, it is purely coincidental.
I strongly believe you will like the novel Sudati. There are reasons for that.
It is difficult to call this novel "just another novel." It has love, death, pain, joy, elements of a detective story, suspense, and many twists.
This novel is being published in both Kannada and English. The English translation has been done by Mrs. Soumya Kulkarni. In the coming days, I also intend to translate this novel into other Indian languages.
You must know a few things about Sudati. She is someone who doesn't mingle easily with people. She loves her parents dearly, and her brother is like her life. Just like in everyone's life, some unexpected events occur in Sudati's life too. The core of the novel is about how Sudati faces those situations.
A novel usually comes with descriptions-nature, moments, settings-that book lovers enjoy thoroughly. I have used them sparingly. Because I've observed that today's readers prefer pace, I have taken the liberty of giving importance to a fast-moving storyline. I'm curious to know how you will receive this.
I strongly believe you will like the novel Sudati. There are reasons for that.
It is difficult to call this novel "just another novel." It has love, death, pain, joy, elements of a detective story, suspense, and many twists.
This novel is being published in both Kannada and English. The English translation has been done by Mrs. Soumya Kulkarni. In the coming days, I also intend to translate this novel into other Indian languages.
You must know a few things about Sudati. She is someone who doesn't mingle easily with people. She loves her parents dearly, and her brother is like her life. Just like in everyone's life, some unexpected events occur in Sudati's life too. The core of the novel is about how Sudati faces those situations.
A novel usually comes with descriptions-nature, moments, settings-that book lovers enjoy thoroughly. I have used them sparingly. Because I've observed that today's readers prefer pace, I have taken the liberty of giving importance to a fast-moving storyline. I'm curious to know how you will receive this.

















