Home
La Metamorfosis / Metamorfosen: Tranzlaty Espa�ol Norsk
Barnes and Noble
Loading Inventory...
La Metamorfosis / Metamorfosen: Tranzlaty Espa�ol Norsk in Franklin, TN
Current price: $14.99

Barnes and Noble
La Metamorfosis / Metamorfosen: Tranzlaty Espa�ol Norsk in Franklin, TN
Current price: $14.99
Loading Inventory...
Size: OS
La luz del tranvía eléctrico se reflejaba pálidamente aquí y allá en el techo y en las partes altas de los muebles.
Lyset fra den elektriske trikken lå blekt her og der i taket og på de høyere delene av møblene
Pero abajo, al nivel de Gregor, estaba oscuro.
men nede på Gregors nivå var det mørkt
Se empujó lentamente hacia la puerta para ver qué había sucedido allí.
Han presset seg sakte mot døren for å se hva som hadde skjedd der
Todavía era torpe con sus antenas, que sólo ahora aprendió a apreciar.
han var fortsatt klønete med følehornene, som han først nå lærte å sette pris på
Su lado izquierdo parecía tener una cicatriz larga y desagradablemente apretada.
Venstresiden hans så ut til å ha ett langt, ubehagelig stramt arr
y tuvo que cojear literalmente sobre sus dos filas de patas
og han måtte bokstavelig talt halte på sine to rader med ben
Por cierto, una de las piernas resultó gravemente herida durante los incidentes de la mañana.
Det ene benet var forøvrig blitt alvorlig skadet under morgenens hendelser
Fue casi un milagro que sólo una de sus piernas estuviera herida
det var nesten et mirakel at bare ett av bena hans ble skadet
y arrastró su pierna sin vida
og han trakk beinet sitt livløst
Sólo cuando llegó a la puerta se dio cuenta de lo que realmente lo había atraído hasta allí.
Først da han nådde døren, skjønte han hva som faktisk hadde lokket ham dit
Fue el olor de algo comestible lo que lo había atraído allí.
det var lukten av noe spiselig som hadde lokket ham dit
Lyset fra den elektriske trikken lå blekt her og der i taket og på de høyere delene av møblene
Pero abajo, al nivel de Gregor, estaba oscuro.
men nede på Gregors nivå var det mørkt
Se empujó lentamente hacia la puerta para ver qué había sucedido allí.
Han presset seg sakte mot døren for å se hva som hadde skjedd der
Todavía era torpe con sus antenas, que sólo ahora aprendió a apreciar.
han var fortsatt klønete med følehornene, som han først nå lærte å sette pris på
Su lado izquierdo parecía tener una cicatriz larga y desagradablemente apretada.
Venstresiden hans så ut til å ha ett langt, ubehagelig stramt arr
y tuvo que cojear literalmente sobre sus dos filas de patas
og han måtte bokstavelig talt halte på sine to rader med ben
Por cierto, una de las piernas resultó gravemente herida durante los incidentes de la mañana.
Det ene benet var forøvrig blitt alvorlig skadet under morgenens hendelser
Fue casi un milagro que sólo una de sus piernas estuviera herida
det var nesten et mirakel at bare ett av bena hans ble skadet
y arrastró su pierna sin vida
og han trakk beinet sitt livløst
Sólo cuando llegó a la puerta se dio cuenta de lo que realmente lo había atraído hasta allí.
Først da han nådde døren, skjønte han hva som faktisk hadde lokket ham dit
Fue el olor de algo comestible lo que lo había atraído allí.
det var lukten av noe spiselig som hadde lokket ham dit
La luz del tranvía eléctrico se reflejaba pálidamente aquí y allá en el techo y en las partes altas de los muebles.
Lyset fra den elektriske trikken lå blekt her og der i taket og på de høyere delene av møblene
Pero abajo, al nivel de Gregor, estaba oscuro.
men nede på Gregors nivå var det mørkt
Se empujó lentamente hacia la puerta para ver qué había sucedido allí.
Han presset seg sakte mot døren for å se hva som hadde skjedd der
Todavía era torpe con sus antenas, que sólo ahora aprendió a apreciar.
han var fortsatt klønete med følehornene, som han først nå lærte å sette pris på
Su lado izquierdo parecía tener una cicatriz larga y desagradablemente apretada.
Venstresiden hans så ut til å ha ett langt, ubehagelig stramt arr
y tuvo que cojear literalmente sobre sus dos filas de patas
og han måtte bokstavelig talt halte på sine to rader med ben
Por cierto, una de las piernas resultó gravemente herida durante los incidentes de la mañana.
Det ene benet var forøvrig blitt alvorlig skadet under morgenens hendelser
Fue casi un milagro que sólo una de sus piernas estuviera herida
det var nesten et mirakel at bare ett av bena hans ble skadet
y arrastró su pierna sin vida
og han trakk beinet sitt livløst
Sólo cuando llegó a la puerta se dio cuenta de lo que realmente lo había atraído hasta allí.
Først da han nådde døren, skjønte han hva som faktisk hadde lokket ham dit
Fue el olor de algo comestible lo que lo había atraído allí.
det var lukten av noe spiselig som hadde lokket ham dit
Lyset fra den elektriske trikken lå blekt her og der i taket og på de høyere delene av møblene
Pero abajo, al nivel de Gregor, estaba oscuro.
men nede på Gregors nivå var det mørkt
Se empujó lentamente hacia la puerta para ver qué había sucedido allí.
Han presset seg sakte mot døren for å se hva som hadde skjedd der
Todavía era torpe con sus antenas, que sólo ahora aprendió a apreciar.
han var fortsatt klønete med følehornene, som han først nå lærte å sette pris på
Su lado izquierdo parecía tener una cicatriz larga y desagradablemente apretada.
Venstresiden hans så ut til å ha ett langt, ubehagelig stramt arr
y tuvo que cojear literalmente sobre sus dos filas de patas
og han måtte bokstavelig talt halte på sine to rader med ben
Por cierto, una de las piernas resultó gravemente herida durante los incidentes de la mañana.
Det ene benet var forøvrig blitt alvorlig skadet under morgenens hendelser
Fue casi un milagro que sólo una de sus piernas estuviera herida
det var nesten et mirakel at bare ett av bena hans ble skadet
y arrastró su pierna sin vida
og han trakk beinet sitt livløst
Sólo cuando llegó a la puerta se dio cuenta de lo que realmente lo había atraído hasta allí.
Først da han nådde døren, skjønte han hva som faktisk hadde lokket ham dit
Fue el olor de algo comestible lo que lo había atraído allí.
det var lukten av noe spiselig som hadde lokket ham dit

















