The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Barnes and Noble

Loading Inventory...
Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Приключения Алисы в Стране чудеl

Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Приключения Алисы в Стране чудеl in Franklin, TN

Current price: $12.99
Get it in StoreVisit retailer's website
Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Приключения Алисы в Стране чудеl

Barnes and Noble

Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Приключения Алисы в Стране чудеl in Franklin, TN

Current price: $12.99
Loading Inventory...

Size: OS

"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"
Сделать цепочку из ромашек было бы удовольствием
"¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"
Но стоит ли это усилий, чтобы встать и собрать ромашки
No era tan fácil pensar en esto
Об этом было не так просто подумать
porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida
Потому что этот день заставлял ее чувствовать себя сонной и глупой
Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos
Но внезапно ее мысли прервались
un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella
рядом с ней пробежал Белый Кролик с розовыми глазами
No había nada demasiado notable en el conejo
В кролике не было ничего особенного
y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable
и Алиса тоже не считала кролика примечательным
ni le extrañó que el Conejo hablara
и она не удивилась, когда Кролик заговорил
"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo
О боже! Я опоздаю! - сказал он себе
pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían
но потом Кролик сделал то, чего не делали кролики
"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"
Сделать цепочку из ромашек было бы удовольствием
"¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"
Но стоит ли это усилий, чтобы встать и собрать ромашки
No era tan fácil pensar en esto
Об этом было не так просто подумать
porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida
Потому что этот день заставлял ее чувствовать себя сонной и глупой
Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos
Но внезапно ее мысли прервались
un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella
рядом с ней пробежал Белый Кролик с розовыми глазами
No había nada demasiado notable en el conejo
В кролике не было ничего особенного
y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable
и Алиса тоже не считала кролика примечательным
ni le extrañó que el Conejo hablara
и она не удивилась, когда Кролик заговорил
"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo
О боже! Я опоздаю! - сказал он себе
pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían
но потом Кролик сделал то, чего не делали кролики

More About Barnes and Noble at CoolSprings Galleria

Barnes & Noble is the world’s largest retail bookseller and a leading retailer of content, digital media and educational products. Our Nook Digital business offers a lineup of NOOK® tablets and e-Readers and an expansive collection of digital reading content through the NOOK Store®. Barnes & Noble’s mission is to operate the best omni-channel specialty retail business in America, helping both our customers and booksellers reach their aspirations, while being a credit to the communities we serve.

1800 Galleria Blvd #1310, Franklin, TN 37067, United States

Powered by Adeptmind