The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Barnes and Noble

Loading Inventory...
Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Приключенията на Алиса в странаm

Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Приключенията на Алиса в странаm in Franklin, TN

Current price: $12.99
Get it in StoreVisit retailer's website
Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Приключенията на Алиса в странаm

Barnes and Noble

Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Приключенията на Алиса в странаm in Franklin, TN

Current price: $12.99
Loading Inventory...

Size: OS

"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"
"Правенето на верига от маргаритки би било удоволствие"
"¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"
- Но струва ли си усилията да станеш и да береш маргаритки?
No era tan fácil pensar en esto
Не беше толкова лесно да се мисли за това
porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida
защото денят я караше да се чувства сънлива и глупава
Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos
но изведнъж мислите й бяха прекъснати
un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella
Бял заек с розови очи тича близо до нея
No había nada demasiado notable en el conejo
Нямаше нищо прекалено забележително в заека
y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable
и Алиса също не смяташе, че заекът е забележителен
ni le extrañó que el Conejo hablara
нито пък я изненада, когато Заекът проговори
"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo
- О, скъпа! Ще закъснея! - каза си той
pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían
но след това Заекът направи нещо, което зайците не направиха
"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"
"Правенето на верига от маргаритки би било удоволствие"
"¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"
- Но струва ли си усилията да станеш и да береш маргаритки?
No era tan fácil pensar en esto
Не беше толкова лесно да се мисли за това
porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida
защото денят я караше да се чувства сънлива и глупава
Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos
но изведнъж мислите й бяха прекъснати
un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella
Бял заек с розови очи тича близо до нея
No había nada demasiado notable en el conejo
Нямаше нищо прекалено забележително в заека
y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable
и Алиса също не смяташе, че заекът е забележителен
ni le extrañó que el Conejo hablara
нито пък я изненада, когато Заекът проговори
"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo
- О, скъпа! Ще закъснея! - каза си той
pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían
но след това Заекът направи нещо, което зайците не направиха

More About Barnes and Noble at CoolSprings Galleria

Barnes & Noble is the world’s largest retail bookseller and a leading retailer of content, digital media and educational products. Our Nook Digital business offers a lineup of NOOK® tablets and e-Readers and an expansive collection of digital reading content through the NOOK Store®. Barnes & Noble’s mission is to operate the best omni-channel specialty retail business in America, helping both our customers and booksellers reach their aspirations, while being a credit to the communities we serve.

1800 Galleria Blvd #1310, Franklin, TN 37067, United States

Powered by Adeptmind