The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Barnes and Noble

Loading Inventory...
Le Manifeste Communiste / Komunistick� Manifest: Tranzlaty Fran�ais Slovenčina

Le Manifeste Communiste / Komunistick� Manifest: Tranzlaty Fran�ais Slovenčina in Franklin, TN

Current price: $14.99
Get it in StoreVisit retailer's website
Le Manifeste Communiste / Komunistick� Manifest: Tranzlaty Fran�ais Slovenčina

Barnes and Noble

Le Manifeste Communiste / Komunistick� Manifest: Tranzlaty Fran�ais Slovenčina in Franklin, TN

Current price: $14.99
Loading Inventory...

Size: OS

À partir du moment où le travail ne peut plus être converti en capital, en argent ou en rente
Od chvíle, keď sa práca uz nedá premeniť na kapitál, peniaze alebo rentu
quand le travail ne peut plus être converti en un pouvoir social monopolisé
keď sa práca uz nedá premeniť na spoločenskú moc, ktorú by bolo mozné monopolizovať
à partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en propriété bourgeoise
od okamihu, keď sa individuálne vlastníctvo uz nemôze transformovať na burzoázny majetok
à partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en capital
od okamihu, keď sa individuálne vlastníctvo uz nedá premeniť na kapitál
À partir de ce moment-là, vous dites que l'individualité s'évanouit
Od tej chvíle hovoríte, ze individualita mizne
Vous devez donc avouer que par individu vous n'entendez personne d'autre que la bourgeoisie
Musíte preto priznať, ze pod pojmom "jednotlivec" nemyslíte nikoho iného ako burzoáziu
Vous devez avouer qu'il s'agit spécifiquement du propriétaire de la classe moyenne
Musíte priznať, ze sa to konkrétne týka vlastníka nehnuteľnosti zo strednej triedy
Cette personne doit, en effet, être balayée et rendue impossible
Táto osoba musí byť skutočne zmietnutá z cesty a znemoznená
À partir du moment où le travail ne peut plus être converti en capital, en argent ou en rente
Od chvíle, keď sa práca uz nedá premeniť na kapitál, peniaze alebo rentu
quand le travail ne peut plus être converti en un pouvoir social monopolisé
keď sa práca uz nedá premeniť na spoločenskú moc, ktorú by bolo mozné monopolizovať
à partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en propriété bourgeoise
od okamihu, keď sa individuálne vlastníctvo uz nemôze transformovať na burzoázny majetok
à partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en capital
od okamihu, keď sa individuálne vlastníctvo uz nedá premeniť na kapitál
À partir de ce moment-là, vous dites que l'individualité s'évanouit
Od tej chvíle hovoríte, ze individualita mizne
Vous devez donc avouer que par individu vous n'entendez personne d'autre que la bourgeoisie
Musíte preto priznať, ze pod pojmom "jednotlivec" nemyslíte nikoho iného ako burzoáziu
Vous devez avouer qu'il s'agit spécifiquement du propriétaire de la classe moyenne
Musíte priznať, ze sa to konkrétne týka vlastníka nehnuteľnosti zo strednej triedy
Cette personne doit, en effet, être balayée et rendue impossible
Táto osoba musí byť skutočne zmietnutá z cesty a znemoznená

More About Barnes and Noble at CoolSprings Galleria

Barnes & Noble is the world’s largest retail bookseller and a leading retailer of content, digital media and educational products. Our Nook Digital business offers a lineup of NOOK® tablets and e-Readers and an expansive collection of digital reading content through the NOOK Store®. Barnes & Noble’s mission is to operate the best omni-channel specialty retail business in America, helping both our customers and booksellers reach their aspirations, while being a credit to the communities we serve.

1800 Galleria Blvd #1310, Franklin, TN 37067, United States

Powered by Adeptmind