The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Barnes and Noble

Loading Inventory...
Let Me Tell You What I Saw: Extracts from Uruk's Anthem

Let Me Tell You What I Saw: Extracts from Uruk's Anthem in Franklin, TN

Current price: $14.99
Get it in StoreVisit retailer's website
Let Me Tell You What I Saw: Extracts from Uruk's Anthem

Barnes and Noble

Let Me Tell You What I Saw: Extracts from Uruk's Anthem in Franklin, TN

Current price: $14.99
Loading Inventory...

Size: OS

"Uruk’s Anthem" has been described as beautiful, powerful, and courageous and at the same time apocalyptic and terrifying in its unwavering scrutiny of, and opposition to, oppression and dictatorship wherever it occurs in the world. Fusing ancient Arabic and Sumerian poetic traditions with many innovative and experimental features of both Arabic and Western literature, "Uruk’s Anthem"
might best be described as a modernist dream poem that frequently strays into nightmare, yet it is also imbued with a unique blend of history, mythology, tenderness, lyricism, humour, and surrealism. It took twelve years to write (1984-1996). During eight years of that time Adnan was forced to fight in the Iran-Iraq War. Many of his friends were killed and he spent eighteen months in an army detention centre, a disused stable and dynamite store, dangerously close to the border with Iran. Parts of "Uruk’s Anthem" were adapted for the stage and performed in 1989 at the Academy of Fine Arts and in 1993 at the Rasheed Theatre in Baghdad, where the play received wide acclaim but angered the government. Adnan fled the country with his family and sought asylum first in Amman, then Beirut and then Sweden, where extracts of "Uruk’s Anthem," together with the poems of Adnan’s friend, the Nobel Laureate Tomas Tranströmer, formed a play which was performed in 2006, 2007, 2008, and 2014, as well as in Egypt 2007 and 2008. It was also performed in Morocco 2006, 2007, 2008, and 2014. A smaller selection of extracts from "Uruk’s Anthem" (translated by Jenny Lewis and Ruba Abughaida) was published in English for the first time in
Singing for Inanna
(Mulfran Press, 2014) a first step towards this important, more comprehensive translation.
Let Me Tell You What I Saw
includes notes to the text and an introduction by Jenny Lewis, and a note from Ruba Abughaida, translator.
"Uruk’s Anthem" has been described as beautiful, powerful, and courageous and at the same time apocalyptic and terrifying in its unwavering scrutiny of, and opposition to, oppression and dictatorship wherever it occurs in the world. Fusing ancient Arabic and Sumerian poetic traditions with many innovative and experimental features of both Arabic and Western literature, "Uruk’s Anthem"
might best be described as a modernist dream poem that frequently strays into nightmare, yet it is also imbued with a unique blend of history, mythology, tenderness, lyricism, humour, and surrealism. It took twelve years to write (1984-1996). During eight years of that time Adnan was forced to fight in the Iran-Iraq War. Many of his friends were killed and he spent eighteen months in an army detention centre, a disused stable and dynamite store, dangerously close to the border with Iran. Parts of "Uruk’s Anthem" were adapted for the stage and performed in 1989 at the Academy of Fine Arts and in 1993 at the Rasheed Theatre in Baghdad, where the play received wide acclaim but angered the government. Adnan fled the country with his family and sought asylum first in Amman, then Beirut and then Sweden, where extracts of "Uruk’s Anthem," together with the poems of Adnan’s friend, the Nobel Laureate Tomas Tranströmer, formed a play which was performed in 2006, 2007, 2008, and 2014, as well as in Egypt 2007 and 2008. It was also performed in Morocco 2006, 2007, 2008, and 2014. A smaller selection of extracts from "Uruk’s Anthem" (translated by Jenny Lewis and Ruba Abughaida) was published in English for the first time in
Singing for Inanna
(Mulfran Press, 2014) a first step towards this important, more comprehensive translation.
Let Me Tell You What I Saw
includes notes to the text and an introduction by Jenny Lewis, and a note from Ruba Abughaida, translator.

More About Barnes and Noble at CoolSprings Galleria

Barnes & Noble is the world’s largest retail bookseller and a leading retailer of content, digital media and educational products. Our Nook Digital business offers a lineup of NOOK® tablets and e-Readers and an expansive collection of digital reading content through the NOOK Store®. Barnes & Noble’s mission is to operate the best omni-channel specialty retail business in America, helping both our customers and booksellers reach their aspirations, while being a credit to the communities we serve.

1800 Galleria Blvd #1310, Franklin, TN 37067, United States

Powered by Adeptmind