The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Barnes and Noble

Loading Inventory...
The Poetry of Translation: From Chaucer & Petrarch to Homer & Logue

The Poetry of Translation: From Chaucer & Petrarch to Homer & Logue in Franklin, TN

Current price: $150.00
Get it in StoreVisit retailer's website
The Poetry of Translation: From Chaucer & Petrarch to Homer & Logue

Barnes and Noble

The Poetry of Translation: From Chaucer & Petrarch to Homer & Logue in Franklin, TN

Current price: $150.00
Loading Inventory...

Size: OS

Poetry is supposed to be untranslatable. But many poems in English are also translations: Pope's
Iliad
, Pound's
Cathay
, and Dryden's
Aeneis
are only the most obvious examples.
The Poetry of Translation
explodes this paradox, launching a new theoretical approach to translation, and developing it through readings of English poem-translations, both major and neglected, from Chaucer and Petrarch to Homer and Logue.
The word 'translation' includes within itself a picture: of something being carried across. This image gives a misleading idea of goes on in any translation; and poets have been quick to dislodge it with other metaphors. Poetry translation can be a process of opening; of pursuing desire, or succumbing to passion; of taking a view, or zooming in; of dying, metamorphosing, or bringing to life. These are the dominant metaphors that have jostled the idea of 'carrying across' in the history of poetry translation into English; and they form the spine of Reynolds's discussion.
Where do these metaphors originate? Wide-ranging literary historical trends play their part; but a more important factor is what goes on in the poem that is being translated. Dryden thinks of himself as 'opening' Virgil's
Aeneid
because he thinks Virgil's
opens fate into world history; Pound tries to being Propertius to life because death and rebirth are central to Propertius's poems. In this way, translation can continue the creativity of its originals.
puts the translation of poetry back at the heart of English literature, allowing the many great poem-translations to be read anew.
Poetry is supposed to be untranslatable. But many poems in English are also translations: Pope's
Iliad
, Pound's
Cathay
, and Dryden's
Aeneis
are only the most obvious examples.
The Poetry of Translation
explodes this paradox, launching a new theoretical approach to translation, and developing it through readings of English poem-translations, both major and neglected, from Chaucer and Petrarch to Homer and Logue.
The word 'translation' includes within itself a picture: of something being carried across. This image gives a misleading idea of goes on in any translation; and poets have been quick to dislodge it with other metaphors. Poetry translation can be a process of opening; of pursuing desire, or succumbing to passion; of taking a view, or zooming in; of dying, metamorphosing, or bringing to life. These are the dominant metaphors that have jostled the idea of 'carrying across' in the history of poetry translation into English; and they form the spine of Reynolds's discussion.
Where do these metaphors originate? Wide-ranging literary historical trends play their part; but a more important factor is what goes on in the poem that is being translated. Dryden thinks of himself as 'opening' Virgil's
Aeneid
because he thinks Virgil's
opens fate into world history; Pound tries to being Propertius to life because death and rebirth are central to Propertius's poems. In this way, translation can continue the creativity of its originals.
puts the translation of poetry back at the heart of English literature, allowing the many great poem-translations to be read anew.

More About Barnes and Noble at CoolSprings Galleria

Barnes & Noble is the world’s largest retail bookseller and a leading retailer of content, digital media and educational products. Our Nook Digital business offers a lineup of NOOK® tablets and e-Readers and an expansive collection of digital reading content through the NOOK Store®. Barnes & Noble’s mission is to operate the best omni-channel specialty retail business in America, helping both our customers and booksellers reach their aspirations, while being a credit to the communities we serve.

1800 Galleria Blvd #1310, Franklin, TN 37067, United States

Powered by Adeptmind